«Сервіс УТОГ - 24/7» запрацював у Рівненській обласній бібліотеці на Лебединці: чому це потрібно
Джерело: RvNews
Інклюзивні послуги для своїх відвідувачів продовжують впроваджувати в Рівненській обласній універсальній науковій бібліотеці.
Тепер тут став доступний новий сервіс перекладу жестовою мовою – «Сервіс УТОГ – 24/7», який дозволяє людям з порушеннями слуху легко спілкуватися та отримувати інформацію в будь-який час.
Це інноваційна система від Всеукраїнської громадської організації осіб з інвалідністю «Українське товариство глухих», яка надає цілодобовий дистанційний відеозв’язок з професійними перекладачами жестової мови. Послуга працює завдяки угоді, яку уклала бібліотека та УТОГ.
Річ у тім, що коли людині з порушенням слуху пропонують писати про свої потреби на папері це незаконно та неетично, і якщо вона формулює свою думку письмово - її важко зрозуміти. Особливо тоді, коли вона намагається передати складні речення. Жестова мова має свою семантику та інший порядок слів, тому виникає проблема з комунікацією.
Щоб скористатися послугою, відвідувачу необхідно звернутися до відділу статистики та реєстрації користувачів на першому поверсі бібліотеки. Після сканування QR-коду можна вибрати зручну програму для відеозв’язку (Viber або WhatsApp) та підключитися до перекладача.
В бібліотеці зазначають, що сервіс допоможе подолати комунікативні бар’єри та забезпечити рівні умови для людей з порушенням слуху.
Пресслужба Рівненської облради
Читайте більше на RvNews.
Хочете повідомити нам свою новину? Пишіть на електронну адресу tenews.te.ua@gmail.com. Слідкуйте за нашими новинами в Твіттер і долучайтеся до нашої групи і сторінки у Фейсбук.
Джерело: RvNews